Азербайджанская писательница выпускает в свет книгу о скинхедах

Рена Юзбаши
Смелый литературный проект готовит к презентации азербайджанская писательница Рена Юзбаши. Она закончила писать книгу «Скинхед», и весной представит ее на суд читателей.

Юзбаши – первая из азербайджанских писателей, решившаяся в художественной форме рассказать о том, что такое движение скинхедов. В интервью изданию Trend Life писательница рассказала о своем новом детище.



- Рена, тема «скинхедов», к которой вы решили обратиться в своей новой книге, понятна, потому что от этого ужасного явления азербайджанцы, таджики, узбеки в России страдают давно. И все же, что конкретно вас подтолкнуло к написанию этой повести?



- Думаю, все помнят историю, произошедшую несколько лет назад, когда девочку-таджичку зарезали в Санкт-Петербурге. Единственное, что тогда не понравилось молодым людям, жестоко убившим ее, был цвет кожи, разрез глаз, национальность. Тот случай заставил меня впервые серьезно задуматься об этой проблеме. Я начала исследовать то, что раньше меня просто возмущало. Стала искать какую-то информацию, связывалась с некоторыми организациями, читала мнения различных людей о скинхедах. В итоге, я поняла, что люди, которые рассуждают о том, что Россия для русских, откровенно не любят свою страну и не хотят, чтобы их государство развивалось. Тема скинхедов особо актуальна сегодня не только для тех, кто страдает от этого действительно страшного движения, но и для самих россиян.



- И ваш герой как раз россиянин, попавший под влияние скинхедов…



- Если вкратце, то моя книга о подростке, который учится в выпускном классе. Он любит, дружит, за что-то кого-то ненавидит. Артем, в целом, неплохой человек, и в том, в кого он превратился в итоге, виноват не он, а окружающее общество. Я не знаю, получилось у меня или нет, но моей основной целью было показать, что ксенофобия и фашизм – это плохо и страшно. Фашизм – это рак, который разъедает даже самое здоровое и сильное государство. Самый явный пример – это Третий Рейх, идеология которого привела страну к маю сорок пятого года.



- Одна из героинь вашей книги с Кавказа. Только вы как бы вскользь пишете про ее национальность…



- У нее папа русский, а мама – азербайджанка. Но, к сожалению, по ходу книги Артем приходит к тому, что «черная кровь» – это плохо. В каком бы поколении это не было… А ведь многие забывают, что в России татары были триста лет. Даже Путин сказал однажды, что если сковырнуть любого русского, то появится татарин. Россия – это огромное многонациональное государство с большим культурным наследием. Там потрясающий микс кровей, который и привел к формированию нации. А на нации девочки я не стала зацикливаться, потому что с теми же проблемами в России сталкиваются не только азербайджанцы или узбеки, но и ребята из Дагестана, Чечни, со всего Северного Кавказа. И это вдвойне странно, ведь у них тоже российские паспорта – они россияне.



- Ваша книга, абсолютно точно, будет широко обсуждаться, потому что выбранная вами тема – очень острая. Готовы к шквалу критики?



- Готова, и конструктивная критика всегда прекрасна. До публикации книги ее читали, как минимум, человек десять. Ко всем их советам я внимательно прислушиваюсь. Скажу больше, ученица моей мамы, которой было пятнадцать лет, на момент выхода моей первой книги «From: Воробышек with love» дала мне очень дельные советы. И ее юный возраст не помешал мне прислушаться к ней. Единственное, что мне бывает больно слышать – это оскорбительные высказывания в свой адрес от людей, которые берут на себя смелость рассуждать о книге, не прочитав ее. Я ни в коей мере не претендую на место Пастернака. Но с другой стороны, помните, как критиковали «Доктора Живаго», что это, мол, не произведение искусства. А потом кто-то у этих горе-критиков спросил, а кто-нибудь «Живаго» читал?.. Если решаешься на острую критику, хотя бы прочти книгу, о которой рассуждаешь.



– У вашей книги такая пронзительная обложка...



- Да, жизнь меня столкнула с замечательным художником-иллюстратором Гюлей Халыковой. Она делала и обложку к «Целой вечности в аду и на минуту больше», тоже очень интересная работа. Сейчас мы с ней готовим занимательный проект для детей.



- Вы «Скинхеда» в Москве печатать будете?



- Да, я бы хотела опубликовать книгу в России, но этому препятствует моя жуткая лень. Надо вести переговоры, общаться с издателями. Признаюсь, что мне пробивать книги на рынок тяжелее, нежели писать их.

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика