Женщина в маске рассказывает о том, как палестинцы убивают своих детей

Обложки книги "Сожженная заживо".
Российское издательство «Рипол Классик» выпустило в свет очередную «страшилку» про жизнь мусульман. Автор «документального» романа «Сожженная заживо» – женщина, пишущая под псевдонимом Суад, описывает тяжелую жизнь палестинок, которые, как утверждает писательница, «ценятся у арабов гораздо ниже барана или коровы». По её словам, палестинским арабам свойственно убивать своих собственных детей. Мальчиков «закапывают живьём», а девочек «душат овечьей шкурой».

«Девочке положена домашняя работа и больше ничего. Наивысшая ее мечта – выйти замуж. По местным обычаям, замужние женщины приобретают относительную свободу: они могут краситься, ходить в магазин одни. С другой стороны, понимаешь, что после замужества одни страхи сменятся другими – побои отца заменяют побои мужа», – так описывает Суад жизнь палестинских женщин.



Героине книги (которую, по каким-то загадочным причинам, так и не задушили овечьей шкурой в детстве) также не удалось избежать печальной участи своих соотечественниц. Суад, не дождавшись пока ее выдадут замуж, решила завести себе любовника, от которого впоследствии забеременела. Ее отец, который, естественно, был извергом с садистскими наклонностями, облил ее бензином и поджег. Непонятно каким образом выжившая после этого девушка, оказалась в больнице при швейцарской гуманитарной клинике. Но и там «коварные родственники не хотели оставить ее в покое». Мать Суад несколько раз пыталась проникнуть в палату, чтобы «добить опозорившую их род дочь». Однако благородные сотрудники миссии, конечно же, не допустили новой трагедии и, сделав ей несколько пластических операций, увезли во Францию.



«Преодолев боль, стыд и страх, Суад смогла отстоять свое право на жизнь и поведала историю своей судьбы для того, чтобы мир узнал об этом ужасе», – пишется в предисловии к книге, которую неграмотная героиня, понятное дело, писала не сама, а при помощи известной французской журналистки Мари-Терез Кюни.



Издатели и активисты швейцарского гуманитарного фонда «Возникновение», которые являются авторами идеи книги, утверждают что «каждое слово книги – правда». Тем не менее, несмотря на клятвы авторов и издателей, большинство читателей считает книгу очередной фальсификацией, являющейся орудием антиисламской пропаганды. Многие читатели, возмущенные «бессовестной ложью против палестинского народа и всех мусульман», высказывают свое мнение в блогах и на интернет-форумах.



Jeudi, посетительница форума на сайте популярного французского канала France 2, пишет: «То, что «автор» романа появляется на публике только в маске – не просто рекламный трюк. Они не хотят показывать лица героини, потому что боятся, что читатели быстро разоблачат коварный замысел тех, кто организовал эту возмутительную провокацию».



После объявления о реализации книги в магазинах Баку, посетители азербайджанского сайта Trend Life также высказали свое мнение относительно скандальной новинки. «Эта книга – ложь. Это антимусульманская акция, операция политической военной пропаганды Запада. Многие прочтут ее с ужасом, и потом будут рассуждать об исламе, ровным счетом ничего толком не зная об этой религии», – возмущается 31-летний Вюсал.



«Я, как мусульманин, знаю истину нашей религии, и то, что в мусульманских семьях дела обстоят не так, как описано в этой книге. Но как же объяснить это людям другой нации и религии после того, как они прочтут эту книгу, которая полностью искажает мир ислама ?!», – пишет 20-летний Анар.



Участница «Иорданского клуба» считает, что это «вранье, не выдерживающее никакой критики тех, кто разбирается в вопросе. Авторша вообще не была в Палестине, судя по всему. То, что описано – бред “от и до”. Чего стоит хотя бы пассаж про то, что в деревне у семьи лет 30 назад был телефон (!) но денег на шлепанцы – а это всегда стоило копейки – у семьи не было».



Елена из Воронежа, которая прожила в Палестине более 10 лет вместе с семьей мужа, рассказала корреспонденту IslamNews, что «любой, кто хотя бы раз общался с палестинцами, сразу поймет, что эта книга – гнусная ложь».



«Несмотря на все бедствия, с которыми палестинцам пришлось столкнуться в последние десятилетия, сердца их не зачерствели и они по-прежнему добры, приветливы, гостеприимны и щедры. Кроме того, палестинцы по сей день остаются самыми образованными арабами, поэтому с пережитками средневековья и традициями, которые встречаются в некоторых азиатских глубинках, здесь практически не сталкиваешься», – сказала она.



Надо отметить, что издание книг о «тяжелых судьбах» женщин из экзотических стран вошло в моду после издания романа американки Джин Сэссон, которая, претендуя на правдивый рассказ о «печальной судьбе наследницы королевской династии» из Саудовской Аравии, всего-навсего пересказала общеизвестные исламофобские байки о жизни мусульманок. Интересно, что в книгах серии «Принцесса», автор (плохо знакомая с бытом арабов и не имеющая никакого представления об исламе) не только описывает «реалии» саудовской жизни, но даже спорит с ведущими мусульманскими богословами.



Вдохновленные примером удачливой американской журналистки, спецслужбы разных стран завербовали себе целый штат «писателей», которые, на страницах самых популярных дамских журналов, подвизались рассказывать о женщинах из тех стран, в которых они отродясь не бывали. Некоторым – наиболее талантливым провокаторам, удалось даже выпустить толстые брошюрки, которые (по странному стечению обстоятельств) стали бестселлерами еще до того, как появились на прилавках книжных магазинов.

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика