Top.Mail.Ru

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:


Не тормози! Сникерсни! Или что придет на смену русскому, арабскому и английскому

news-U58L513VUw

Проблема постепенного, но неуклонного вырождения языков малых народов России не нова. Тюркские, кавказские, фино-угорские языки нашей страны в эпоху глобализации не поспевают за темпами развития технологий, науки, социальных отношений. Они не выдерживают конкуренции с языками, на развитие которых работают целые научные институты, школьная и университетская программы, рынок и правительство.Проблемы "великого и могучего"



Однако на поверку выясняется, что нельзя вести речь только о том, что на национальные языки России наступает язык титульной народности – русский. Проблема намного шире и глубже. Дело в том, что даже сам русский язык находится под угрозой постепенного вырождения.



Глубокий знаток русской речи В. Иванов писал: "Было установлено, что журналисты на протяжении многих лет используют примерно полторы тысячи слов. Всего полторы тысячи из двухсот двадцати тысяч, записанных в далевский словарь. Меньше одного процента!" Замечательный языковед Евгений Ширяев несколько уточняет проблему, когда говорит о том, что речь идет не столько об упадке, оскудении и вырождении самого русского языка, сколько "о падении или выявлении уже падшей культуры владения языком".



Но от этого проблема не становится менее острой, как это выражает поэт Юрий Кублановский: "В наши дни происходит такая же порча языка, как и после Октябрьской революции. Только место марксистского волапюка занимает интернациональный жаргон технократии и как бы узаконенная уже матерщина, жаргон. Ну и богомерзкий язык клипов, слоганов и прочих рекламных прелестей "рынка без берегов". Вся эта ахинея проникает в подкорку тинейджеров и вообще граждан, лишая их вкуса к животворному чистому русскому языку".



Европа и арабский мир



Однако несправедливо утверждать, что подобная угроза нависла только над русским языком и языками малых народов России. Та же самая проблема активно обсуждается и в Европе. В Германии, к примеру, практически каждый немец согласен с тем, что нынешний немецкий язык – бледная тень того языка, на котором в Золотом веке писали Гете и Шиллер.



Французский писатель Серж Костер сокрушается о том, что языковые новшества, в особенности засилье английских слов, с которым французы пытаются бороться на законодательном уровне, "подрывают грамматическую систему, которая строилась столетиями и оставалась почти стабильной с XVIII века".



Более того, тревогу бьют уже и в арабском мире. Причем, несмотря на то, что арабский язык, из-за существования неподражаемого арабского языкового шедевра – Священного Корана, всегда считался находящимся в более привилегированном положении по отношению ко всем остальным языкам мира.



Журналист Ширин Юнус пишет, что арабские языковеды в последнее время все больше обвиняют СМИ в употреблении и распространении вульгарного уличного языка в ущерб литературному. Председатель Совета Федерации арабских писателей и литераторов из Сирии Хусейн Джума указывает на вымирание арабского языка в тех регионах, где на нем прежде говорили значительные группы населения – в Турции, Центральной Азии, Центральной Африке и в среде арабских иммигрантов.



Значительной проблемой на пути к дальнейшему развитию языка арабским специалистам представляется слабое освоение арабским новых сфер, таких как высокие технологии, передовые научные исследования. Мало представлен арабский язык и в интернете, где его уровень на сегодняшний день не превышает 1% от мирового содержания.



Английский – ни при чем



Из описанных выше проблем напрашивается очевидный вывод, что в вырождении всех мировых языков виноват один английский язык. Поскольку большая часть мировой массовой культуры, кино, музыкальной продукции и содержания интернета – на английском. Однако стоит обратиться к англоязычным специалистам, чтобы понять, что и в их странах ситуация с языком обстоит не лучшим образом.



Обозреватель литературного приложения к газете "Таймс" скорбит о временах, когда "ошибка была ошибкой, а не признаком самовыражения". "Английский язык в пору своего расцвета, – пишет консервативный американский ресурс "Free Republic", – то есть, субъективно говоря, во времена Честертона, Голсуорси, К. С. Льюиса и Толкина – был гибким, но мощным инструментом. На нем можно было написать как сонет, так и учебник физики. Но теперь все не так".



Легендарный Джордж Оруэлл писал в свое время: "Те, кто вообще хоть немного интересуется подобными вопросами, не могут не признать, что у английского языка дела плохи". А знаменитый лингвист Август Шлейхер считал английский самым "выветрившимся" из германских языков: "Трудно представить себе, что "из таких языковых руин когда-нибудь снова сможет подняться целое здание" – скорее всего, английскому суждено "впасть в односложность".



Истинные причины



Таким образом, выходит, что проблема не только в наступлении на все без исключения национальные культуры народов России русскоязычной масс-культуры, которая в свою очередь подвержена влиянию культуры англо-американской. На наш взгляд, подобная ситуация возникла также из-за общего упадка и катастрофического снижения общего уровня культуры человека.



Самым важным для нас в понимании проблемы является тот факт, что основным двигателем и ускорителем этого продолжающегося снижения общей культуры является ненасытный и дикий рынок. Дельцы и торгаши, которых интересует только прибыль, а никак не духовное развитие, понимают очень важную вещь. Чтобы продать свой товар, они должны опуститься на уровень среднего человека с улицы, а не поднимать его культуру до уровня образованных слоев.



К примеру, намного выгоднее тысячами тонн продавать "Сникерсы" по всему миру под нелепый призыв "Сникерсни!", нежели вкладывать деньги в повышение качества образования и воспитания. А поскольку сегодня весь мир вынужден подчиняться законам дикого рынка, то и сфера общественного образования и культуры подвергается стремительной коммерциализации и вульгаризации.



Глядишь, с победой рынка над богатейшими языками мира, мы все будем говорить, как в том рекламном ролике: "Слышь, чувак. Залей мой грин в понтовый пластик!"

Автор: Фарида Санжах

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии (0) Версия для печати

Добавить комментарий