Информационное
агентство России
-6°C
25 ноября, 07:03

Папа Римский посетит Палестину в сопровождении имама и раввина

ismail
Папа Римский посетит Палестину в сопровождении имама и раввина
Папа Римский Франциск

В ходе намеченного на 24-26 мая мая визита в Палестину папы Римского Франциска, главу римско-католической церкви впервые в истории подобных визитов будут сопровождать имам и раввин. Об этом сегодня, по сообщению АР, сообщил сегодня представитель Ватикана.

Имам и раввин – давние знакомые папы еще по Аргентине. Имам Омар Аббуд является лидером мусульманской общины Аргентины, папа взаимодействовал с ним еще будучи архиепископом Буэнос-Айреса в сфере христиано-исламских взаимоотношений. А с раввином Абрахамом Скоркой ,тогда кардинал Хорхе Мария Бергольо вместе написал книгу «Небо на Земле», в которой рассматриваются различные вопросы одновременно с иудейской и христианской точек зрения.

Пресс-секретарь Ватикана Федерико Ломбарди, отметив, что участие представителей иудаизма и ислама в папской делегации такого уровня является беспрецедентным, заявил, что таким образом папа Франциск хочет продемонстрировать, что иметь друзей среди представителей других религий – явление вполне нормальное.

Данный визит приурочен к 50-тилетию посещения Палестины и Иерусалима папой Павлом VI в 1964 г. Это был первый в истории папа, выехавший за пределы Рима и посетивший Палестину.

В ходе визита, у почитаемого всеми христианами «храма Гроба господня» состоится совместное богослужение представителей католической православной и армянской церквей.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Войти с помощью:
Добавить комментарий:

  1. Хидият ар-Руси15.05.2014 21:39

    «О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.» Сура 5 «Аль-Маида», аят 51.

  2. Хидият ар-Руси15.05.2014 21:40

    не должна нога всяких яхудов и румов ступать на Священную землю Палестины!

  3. bergman0216.05.2014 0:34

    ПРЕВРАЩЕНИЕ БАНУ ИСРААИЛЬ

    Шестнадцатая история из книги «Сто историй о кончине несправедливых» – это история о превращении Бану Исрааиль (иудеев) в обезьян и свиней.

    Аллаах сказал в Ķур‘аане: «Вот сказал Мууса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Почему вы причиняете мне страдания, зная, что я послан к вам Аллаахом?» Когда же они уклонились, Аллаах совратил их сердца. Аллаах не ведёт прямым путём людей нечестивых».

    Суура «Аĉ-Ĉаф / Ряды» 61:5)

    Сыны Исрааила часто бунтовали против Муусы, мучили его душу и оскорбляли его, они сказали: «Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют их после твоего пришествия к нам» (Суура «Аль-'Арааф / Преграды» 7:129), как будто бы они не видели ничего благого в пророческой миссии или же претерпевали только страдание на этом пути. Они злили Муусу и гневили его по причине пищи, которую им ниспослал Аллаах в пустыне. Им стало мало манны и перепелов, и они сказали Муусе (толкование значения):

    «О Мууса! Мы не сможем вынести однообразную пищу. Помолись за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле, её овощи, её огурцы, её Фуум (пшеница или чеснок), её чечевицу и её лук».

    (Суура «Аль-Баķара / Корова» 2:61)

    Они же гневили своего Пророка, спрашивая подробности описания жертвенной коровы. Они же требовали, чтобы им был установлен выходной священный день, и когда Аллаах даровал им Субботу, они тут же преступили её законы. Когда Аллаах даровал им обителью Священную Землю (Палестина), они остановились в унижении, сказав Муусе: «О Мууса! Там обитают могучие люди, и мы не войдём туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдём».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:22)

    Когда же он пытался увещевать их, поднимая их боевой дух, они сказали: «О Мууса! Мы ни за что не войдём туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:24)

    Это были их пустые расспросы: предложение, ослушание, отрицание и даже обвинение во лжи – всё присутствовало в их натуре, как мы видим в ряде хадиисов. Концом всего этого стало то, что они избрали заблуждение, после того как им был показан прямой путь. Аллаах предписал им постоянное заблуждение, сказав (толкование значения): «Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллаах всё равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они не уверовали в Аллааха и Его Посланника. Аллаах не ведёт прямым путём нечестивых людей».

    (Суура «Ат-Тауба / Покаяние» 9:80)

    Аллаах сказал про них (толкование значения): «Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь».

    (Суура «Аль-Баķара / Корова» 2:41)

    Имаам ар-Раазии сказал: «Придерживайтесь моего договора»; аль-Хасан аль-Басри сказал, что имеется в виду договор, который заключил Аллаах с иудеями, сказав: «Аллаах взял завет с сынов Исрааила (Израиля). Мы создали среди них двенадцать вождей». Аллаах сказал (толкование значения): «Я – с вами. Если вы будете совершать аĉ-Ĉаляат (молитву), и выплачивать Закяат; уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллааху прекрасный заём, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в Сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдёт с прямого пути» («Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:12 – толкование значения). И тот, кто соблюдает свой договор с Аллаахом, Аллаах соблюдает Свой договор с ним».

    Ибн Касиир сказал: «ад-Даххаак приводит от ибн `Аббааса, что в словах Аллааха «Я сдержу Свой договор с вами» имеется в виду, что Аллаах будет доволен ими и введёт их в Сады Рая». Имаам аль-Ķуртуби сказал про эту аайю: «Здесь имеется в виду выполнение наложенных обязательств согласно Сунне, с искренностью». Но большинство учёных сказало, что в эту аайю имеется в виду соблюдение всех приказов Аллааха и отстранение от Его запретов. И в эти приказы входит следование за Пророком Мухаммадом (Ĉалл Аллааҳу ‘Алейҳи уа Саллям), как об этом было сказано в Торе, но они нарушили данный Господу миров договор, и Аллаах сказал (толкование значения): «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему Мы их научили. Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Прости же их и будь великодушен, ведь Аллаах любит творящих добро».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:13)

    И только тогда, когда иудеи отвергли знамение Аллааха и его Посланника и впали в грехи, Аллаах обрушил на них бедствие, которое никто не смог остановить. Аллаах сказал (толкование значения): «Иудеи сказали: «Рука Аллааха скована». И да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали. Баль (нет), Его обе Руки распростёрты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня Воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллаах тушит его. Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллаах не любит распространяющих нечестие».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:64)

    Ибн Касиир сказал: «Аллаах сообщает нам про иудеев то, что на них будет постоянное проклятие вплоть до Судного Дня». Причина этого в том, что они описали Аллааха недостойными Его характеристиками, такими как жадность, что Он, да пречист Аллаах от всех недостатков, бедняк, и лишь они богачи. И сказали: «Рука Аллааха скована», но как же Он далёк от их описания, напротив, всё, что они говорили, относится только к ним, ибо жадность, зависть, трусость и унижение были их неотъемлемыми качествами».

    Аллаах сказал далее про них (толкование значения): «Вы знали тех из вас, которые нарушили шабат (т.е. субботу). Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!» Мы сделали это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений, а также назиданием для аль-Муттаķуун (богобоязненных).

    (Суура «Аль-Баķара / Корова» 2:65-66)

    Ибн Касиир сказал: «Вы знали, о иудеи, что произошло с жителями той деревни, которые ослушались приказа Аллааха и нарушили завет о священности Субботы?. Они хитрили в субботу, ловя рыбу, и ставили сети накануне так, что когда в субботу рыба приплывала, она попадалась в эти сети. Они не вытягивали свои сети не иначе как после захода солнца в субботу, но когда они так поступили и нарушили закон субботы, Аллаах превратил их в обезьян. Они только внешне напоминают человека, не являясь таковыми в действительности. Это было наказанием за их дела, которые лишь внешне выглядели правильными, но на самом деле это было хитростью и коварством. И Аллаах наказал их за то, что их внутренняя сторона противоречила внешней».

    От Абу Хурейры передаётся, что Посланник Аллааха (Ĉалл Аллааҳу ‘Алейҳи уа Саллям) сказал: «Не совершайте грехи, что совершали иудеи, они разрешали запретное при помощи небольшой хитрости». Аллаах сказал в Ķур‘аане (толкование значения): «Спроси их о селении на берегу моря. Они нарушили субботу, поскольку рыбы приплывали к ним открыто по субботам и не приплывали к ним в несубботние дни. Так Мы подвергли их испытанию за то, что они отказались повиноваться. Вот некоторые из них сказали: «Зачем вам увещевать людей, которых Аллаах погубит или подвергнет тяжким мучениям?» Они сказали: «Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся». Когда они забыли о том, что Мы им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво. Когда они преступили пределы того, что им было запрещено. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»

    (Суура «Аль-'Арааф / Преграды» 7:163-166)

    Ибн Касиир сказал, что иудеи заслужили это наказание по причине их хитрости. Они не совершали в действительности ничего похвального и не сделали великого греха. Аллаах так же сказал (толкование значения): «О мой народ! Ступите на священную землю (Палестина), которую Аллаах предписал вам, и не обращайтесь вспять (в борьбе), а не то вернётесь потерпевшими убыток». Они сказали: «О Мууса! Там (в священной земле) обитают могучие люди, и мы не войдём туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдём». Двое богобоязненных мужчин, которым Аллаах оказал милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдёте туда, вы непременно одержите победу. Уповайте на Аллааха, если вы являетесь верующими». Они сказали: «О Мууса! Мы ни за что не войдём туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь». Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас (рассуди между нами и ими) с Фаасиķуун (нечестивыми людьми)». (Аллаах) сказал: «Тогда она (священная земля) будет запретна для них в течение сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не печалься же о Фаасиķуун (нечестивых людях)».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:21-26)

    Ибн Касиир сказал про эти аайаат: «Аллаах сообщает про то, как Мууса побуждал свой народ к Джихааду на пути Аллааха за освобождение священного дома, Иерусалима – аль-Ķудса. Эта земля принадлежала Йаķуубу и его семье, но потом он вместе сыновьями, во времена Йусуфа, переселился в Египет, и они жили там до того момента, пока Мууса не вывел их оттуда, но когда сыны Исрааиля дошли до земли обетованной, они увидели, что в их присутствии её заселили великаны, Аллаах сказал Муусе и верующим войти туда и изгнать из земли обетованной этот народ, ибо сам Аллаах пообещал им помощь и поддержку. Но они ослушались своего Пророка, не вышли на войну, предложив ему отправиться самому и в одиночку сразиться с врагами. Они видели величие и мощь Аллааха, когда Он спас их от Фир‘ауна и потопил его в волнах моря, они видели, как Аллаах ниспослал им пропитание с небес в пустыни, и после всего этого они возомнили себя любимцами Аллааха и решили ослушаться Его. Они сказали: «Мы сыны Аллааха и Его возлюбленные».

    (Суура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:18 – толкование значения)

Комментирование закрыто.

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Войти с помощью: 

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.


Генерация пароля

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: