Британский принц Гарри принес извинения за обидные слова в адрес пакистанцев, сказанные около двух лет назад. Некоторое время назад в британской прессе появилось сообщение, что он употребил в адрес своих армейских сослуживцев южноазиатского происхождения оскорбительные слова.
Одна из британских "желтых" газет разместила на своем интернет-сайте видеозапись, на которой принц, в то время еще кадет военной академии Сандхерст, называет своего сослуживца, пакистанца по национальности, словом "пак" – так в Великобритании пренебрежительно называют выходцев из Пакистана и мусульман вообще.
На этом же видео принц Гарри указывает пальцем на другого сослуживца, также южноазиатского происхождения, и называет его "raghead". Это слово в буквальном переводе означает "тряпичноголовый". Оно относится к арабам и вообще людям, которые носят на голове тюрбан, и является серьезным оскорблением для мусульманина или индуиста. В принципе, употребление и того, и другого слова может трактоваться как проявление расизма.
Но в отличие от других скандальных историй с участием принца Гарри, в данном случае за отпрыска королевской фамилии поспешили заступиться и дома, и на службе. "Принц Гарри употребил термин "тряпичноголовый" в смысле талиба или иракского боевика", – говорится в заявлении Сент-Джеймсского дворца.
Там добавили, что принц понимает неуместность своих слов и приносит извинения, если обидел кого-либо, передает lenta.ru со ссылкой на Associated Press.
Войти с помощью: