Информационное
агентство России
-1°C
21 ноября, 22:19

Переводы стихов Мажита Гафури отмечены ТЮРКСОЙ

daizy
Переводы стихов Мажита Гафури отмечены ТЮРКСОЙ
Составители книги стихов Мажита Гафури на турецком и башкирском языках получили памятные знаки ТЮРКСОЙ

Составители книги стихотворений первого народного поэта Башкортостана Мажита Гафури на турецком и башкирском языках получили памятные знаки международной организации ТЮРКСОЙ.

Почетной награды за вклад в исследование и популяризацию творчества поэта в тюркоязычных странах и укрепление дружбы между народами удостоены известный журналист, директор Межрегионального общественного фонда культуры имени Мажита Гафури Мадриль Гафуров, председатель Совета фонда культуры имени Мажита Гафури Люция Камаева и бывший сотрудник Национальной библиотеки имени Ахмет-Заки Валиди Альберт Кадыров.

Церемония их награждения состоялась 29 июня в агентстве «Башинформ». Здесь же прошла презентация книги и других сборников, изданных к 130-летнему юбилею Мажита Гафури, — сообщает пресс-служба правительства Башкирии.

Памятные знаки награжденным вручил представитель Министерства культуры Республики Башкортостан в международной организации ТЮРКСОЙ Ахат Салихов. Он отметил, что сборник стихов классика издан ТЮРКСОЙ в Анкаре в 2010 году. Предисловие к книге написал генеральный секретарь организации Дюсен Касеинов. К будущим читателям книги также обратился глава администрации района Кечиорэн города Анкары Мустафа Ак.

Книга содержит краткую биографию первого народного поэта Башкирии, стихи о жизни, любви, Родине, посвящения Сайфи Кудашу и Габдулле Тукаю. Сборник проиллюстрирован фотографиями из семейного архива Мажита Гафури.

Над переводом стихов на турецкий язык работал, как уже было отмечено выше, бывший сотрудник Национальной библиотеки РБ Альберт Кадыров. В книгу также включены стихи в переводе молодого турецкого поэта Ибрагима Тюркхана и других авторов. Как отметил Ахат Салихов, издание будет интересно в первую очередь студенческой аудитории.

— Мажит Гафури достаточно хорошо известен в Турции, однако после издания такого сборника творчество классика стало доступным еще большему кругу читателей, в том числе во многих странах-участниках ТЮРКСОЙ, — сказал Ахат Салихов.
В свою очередь руководство Фонда культуры имени Мажита Гафури объявило о решении Совета общественной организации присудить премию имени Мажита Гафури и прилагающуюся к ней медаль Ахату Салихову.

— Ахат Салихов оказал огромную поддержку в издании сборника, участвовал в редактировании литературных материалов. Без его помощи было бы очень сложно выпустить книгу башкирского и татарского классика за рубежом, — сказал Мадриль Гафуров.

Он также добавил, что в этом году премии имени Мажита Гафури удостоены журналист Венера Набиева и председатель Совета Фонда культуры имени Мажита Гафури, супруга Халита Гафурова (внука поэта) Люция Камаева.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментирование закрыто.

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Войти с помощью: 

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.


Генерация пароля

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: