Информационное
агентство России
7°C
23 мая, 02:20
ФаджрВосходЗухрАсрМагрибИша
2:224:0512:2716:5020:4922:31

Дорога в Мекку

05 Дек 2011, 13:30 5175 просмотров

Оцените видео:
0 Проголосовать противПроголосовать за
Загрузка...

Чтобы скачать видео на свой компьютер, нажмите кнопку скачать или нажмите правой кнопкой мышки по соответствующей ссылке и выберете "Сохранить объект как..."

Скопируйте и вставьте HTML-код, приведенный левее. Код меняется в зависимости от вашего выбора.

Скопируйте и вставьте HTML-код, приведенный левее. Код меняется в зависимости от вашего выбора.

Перевод на русский язык и озвучивание ИА IslamNews

Вместе с нашей видеокамерой мы начинаем путешествие в поисках точек соприкосновения между Западом и исламским миром. Нашим проводником в настоящем будет человек из прошлого, который 80 лет назад пересек все границы между странами, культурами и религиями. Леопольд Вайс, европеец, изучивший ислам, который стал другом арабских королей, сыграл важную роль в создании Пакистана и поготовил новый перевод Корана. Леопольд Вайс, еврей, нашедший дорогу в Мекку, Леопольд Вайс, который стал Мухаммадом Асадом.
Наше путешествие начинается вдали от пустынь Аравии, на родине Леопольда на восточной окраине бывшей Австро-венгерской империи.
«Я был евреем по происхождению, но не относил себя к какой-то определенной религии. Жизнь в пустыне, путешествия по пустыне приближают человека к Богу. Я чувствовал себя совершенно одиноким перед Богом. Я понимал свою ничтожность на фоне природы и полную зависимость от одной Высшей силы. С такими мыслями я пришел в мусульманскую общину. Я сказал, «я хочу стать мусульманином. Что мне нужно сделать?». Один брат ответил: «Это очень просто. Дай мне свою руку». Он взял меня за руку и сказал: «Повторяй за мной. Ля иляха илля ЛЛах. Мухаммад расулюЛлах». Я сделал это и брат сказал, что теперь я мусульманин.
Леопольд Вайс взял себе новое имя Мухаммад Асад. Асад на арабском означает лев. Леопольд просто перевел свое имя на арабский язык.
Он еврей, который перешел в мусульманскую веру.
-Ни один порядочный еврей никогда не сменит свою религию. Он должен умереть в той вере, в которой родился.
- Я задам вопрос Умару аль-Зуби, который сам является мусульманином. Почему Леопольд Вайс принял ислам?
- Нам запрещено обращать человека в ислам силой. Леопольд Вайс хотел объединить запад и восток, привести их к взаимопониманию, взаимному уважению. Этого больше всего не хватает нам сегодня. Многие проблемы возникли из-за того что запад не понимает восток, а восток не понимает запад.
«Я по происхождению европеец и я был убежден раньше, что мусульмане варвары, что ислам неправильная религия. Эти идеи внушались мне с детства, меня учили этому в школе. Только намного позднее, когда я сам стал путешествовать по исламскому миру, я узнал, что такое ислам и понял как ошибочны были мои представления о нем».
В 1922 году Леопольд чувствовал себя несчастным и лишенным покоя живя в Европе, поэтому когда дядя пригласил его в Иерусалим он сразу же согласился. Путешествие, которое должно было стать обычной встречей между родственниками, изменило всю его жизнь. В детстве Леопольд читал сказки 1001 ночи и реальная жизнь арабов показалась ему такой же романтической как и в книгах. Его очаровало гостеприимство мусульман и их образ жизни. Со страстью исследователя он стал путешествовать по Ближнему Востоку. Несмотря на свое еврейское происхождение, Леопольд понял что сионизм является огромной несправедливостью по отношению к палестинским арабам. Вернувшись в Иерусалим Леопольд участвовал в жарких дискуссиях со сторонниками сионизма. Будучи евреем на своей исторической родине, Леопольд чувствовал себя как никогда далеким от своего народа и его религии.
80 лет спустя наш рейс в Тель-Авив переносился несколько раз из-за ожесточенных боев между бойцами Хизбаллы и израильскими солдатами.
- Когда Мухаммад Асад приехал сюда познакомился с бедуинами, увидел пустыни и их шатры на фоне живописной местности, он влюбился в этот народ и решил остаться с ними. Сейчас мы не можем передвигаться свободно. Нас переселили неподалеку от тех деревень. Теперь мы застряли здесь, нам запрещено переезжать куда-либо. Это стена, она окружает весь район.
- У нас здесь стена 8 метров высотой. Эту стену постоянно фотографируют, но никакой угрозы экологии она не несет.
- Мухаммада Асада часто называют человеком, сломавшим стены между обществами, культурами и религиями.
- Я знаю его историю в общих чертах. Некоторые евреи оставляют свой народ и переходят на другую сторону.
- Вы же противник Асада, поскольку вы инициировали строительство новой стены?
- Я обеспокоен, что евреи перестают быть большинством в Израиле. Поэтому необходимо отгородиться от палестинцев. Мы должны сохранить еврейское большинство, чтобы сохранить свою государственность. Мой план имеет стратегическое значение. Евреи должны быть здесь, а арабы там, вот его основная идея.
- Нынешняя ситуация отличается от той что была в 1920 годы. Нам приходится держать верблюдов в стойле и кормить их там. А Мухаммад Асад путешествовал отсюда в Мекку на верблюде. Теперь это уже невозможно. Боже мой, я уже даже забыл как управлять верблюдом. Если бы Мухаммад Асад посетил нас сейчас и увидел как мы живем он не захотел бы остаться.
Сейчас паломников досматривают на израильских КПП. Проверка паспортов и разрешений занимает более 3 часов. Это намеренная задержка, которая имеет целью унизить мусульман.
Паломников останавливают по несколько раз и долго не пропускают, например, на границе с Иорданией и Саудовской Аравией.
- Вы спрашиваете о Мухаммаде Асаде из Австрии? Он родился Леопольдом Вайсом. Мы знаем его и гордимся им. Он старался распространить правдивую информацию об исламе. Людям постоянно внушают что ислам это терроризм, но такие действия в исламе запрещены. Ислам это мир, безопасность и братство. У нас в Палестине есть и мечети и церкви и мы защищаем их от нападения. В Наблусе живут евреи-самаритяне. Они сами и все, что свято для них находятся под нашей защитой. Это наша истинная религия предписывает нам защищать всех людей.
- Вы знаете, что Асад по происхождению был евреем.
- Это не имеет значения. Многие евреи приняли ислам, потому что они увидели что это прекрасная религия. Они намного крепче держатся за нее, чем некоторые урожденные мусульмане. Мухаммаду Асаду было бы приятно узнать, что палестинцы, несмотря на чудовищные условия жизни не забыли свои обязанности перед Аллахом, в частности паломничество в Мекку. А больше всего огорчила бы его оккупация. Позвольте задать вам один вопрос. Всего один вопрос о нашем паломничестве. Почему вы так осложняете его для нас? Ведь мы паломники.
- Я скажу вам, но не для камеры. Тогда спроси своего начальника он вон там.
Камера помогла нам, нас пропустили быстрее. Поехали с нами в Мекку.
Мы направляемся в Мекку. Сейчас нас остановили на очередном израильском КПП по парадоксальной причине: потому что мы немусульмане и у нас нет разрешения на совершение хаджа.
В 1926 году Леопольд Вайс принимает ислам и становится Мухаммадом Асадом. Полный энтузиазма он отправляется в паломничество в Мекку. Еще до того как он стал мусульманином Леопольд Вайс увлеченно изучает Коран. Его привлекает в нем не только ясный ответ на духовные вопросы, но и отвержение западного материализма, получившего популярность в 20-е годы. В Саудовской Аравии он чувствует себя как дома, он написал об этом «я больше не чужестранец».
- «Дорога в Мекку», я читал эту книгу более 30 лет назад.
- Книги Мухаммада Асада хорошее назидание для мусульман. Их часто цитируют особенно на английском и они объясняют многие вещи.
- Даже не верится, что он перевел Коран самостоятельно.
- Он принял ислам, но это выглядит подозрительно. Нет, нет Аллах мне свидетель, не был он искренним мусульманином.
- Добро пожаловать. Мухаммад Асад был фактически одним из нас. Когда он останавливался у нас бедуинов, он был одним из нас.
- Но он был европейцем, а не арабом.
- Если бы вы услышали как он говорил, вы бы подумали, что он родом из этой местности, он совсем не был похож на иностранца. Но говорят, что он был австрийцем.
У нас здесь есть книга Мухаммада Асада «Дорога в Мекку». Может вы хотите ее посмотреть?
- Я слышал король предложил ему машину, чтобы он мог совершить хадж. Но Асад ответил: «Я хочу совершить хадж так, как совершал его Пророк (с.а.с.). А Пророк (с.а.с.) ездил на верблюде, у него не было машины».
-Когда он приехал сюда он хотел узнать обо всем. Он хотел заглянуть под каждый камень, увидеть каждое дерево. Он хотел пережить песчаную бурю и попробовать в жизни все. Он был влюблен в пустыню и ее жителей. Он приехал как журналист и как паломник не для того, чтобы остаться здесь или встретиться с королем. Королю его представили по случайному совпадению. Они стали много общаться и так сдружились, что Мухаммад прожил в Саудовской Аравии 6 лет.
- Он всегда называл себя журналистом. Когда король сказал ему: «Ты мой друг». Он скромно ответил: «Как я могу быть твоим другом? Я простой журналист». Этот человек оставил после себя блистательные сочинения и сделал много полезного для ислама. Я повторю слова Мурада Хоффмана о нем «Он был подарком Европы исламу».
- Нет я хотел бы кое-что прояснить. Я считаю, что пусть и непреднамеренно, он плохо повлиял на исламскую мысль. При его жизни большинство исламских земель были колониями. Он хотел, чтобы мусульмане боролись против колониального господства. И он придавал этому большое значение, что это заставило его полностью отвергнуть западную цивилизацию. Поэтому его влияние было отрицательным даже если он не хотел этого.
- Я хорошо знал этого человека. Несколько раз мы вместе ездили в Мекку. Тогда я собирал исламских ученых, и мы все вместе общались. Это доставляло ему огромную радость.
В ранний период ислама женщины были учеными, войнами, они участвовали во всех сферах жизни общества. Сейчас же мужчины хотят запереть их дома. Но это не по-исламски. Мухаммад Асад хотел вернуть женщинам то положение, которое они занимали в первые века ислама. Большинство ученых сейчас придерживаются мнения, что женщина не обязана покрывать лицо. Не согласны с этим лишь единицы. Но все ученые единогласны, что женщина должна покрывать свои волосы. Мухаммад Асад также провел глубокое исследование этого вопроса.
Когда Мухаммад впервые посетил Саудовскую Аравию, она была открыта для разных мнений и идей. Это была настоящая Мекка. С тех пор ситуация поменялась. Сейчас нам дозволено иметь только одно мнение. Это положение необходимо менять. Мухаммад Асад поддержал бы такие перемены, но он умер и нужен кто-то, кто сделал бы это вместо него.
- Если бы он услышал нас сейчас он бы сказал: «Я влюбился в ислам, но я переоценил мусульман. Я останусь верен своей любви к исламу. Но я не могу полностью доверять мусульманам. Они не достойны своей религии».
Мы снова находимся на дороге в Мекку.
В 1932 году Асад покидает Саудовскую Аравию. Он хочет познакомиться с мусульманами живущими в Китае, Туркестане, Индонезии и других странах. В Индии он встречает Мухаммада Икбаля, который мечтает о создании самостоятельного исламского государства. Он видел в этом идее кровавый конфликт между мусульманами и индусами. Представление Икбаля о Пакистане вскоре стало мечтой и Мухаммада Асада. Он продвигает эту идею в своих книгах, в публичных лекциях и в интервью на радио. Он составляет план исламской конституции для нового государства, где особое значение он придает защите прав женщин. Благодаря этому к власти в Пакистане впервые смогла прийти женщина Беназир Бхутто.
В 1947 году Пакистан стал независимым государством при обстоятельствах, которые Асад не мог предвидеть. Петиция Индии вызвала обострение конфликта, в ходе которого погибли более полумиллиона человек с обеих сторон.
- В Пакистане есть асадийцы, так называют людей, которые интересуются Асадом, изучают его биографию и книги об исламе и Пакистане, которым близки его идеи.
- В Европе вы ничего не найдете. Но здесь на базаре в Лахоре продается много книг Мухаммада Асада. У вас есть книги Асада? Таких я никогда раньше не видел. А еще что-нибудь у вас есть?
- Очень популярен его перевод Корана. Покажите его. Это замечательная книга.
- А «Дорога в Мекку» у вас есть?
- Нет, закончилась. Нам приходилось перезаказывать ее несколько раз. Мы бы хотели иметь все его книги, но некоторые из них не издаются. Покупатели охотнее беру не официальные издания, а дешевые пиратские копии. Есть несколько издательств, которые делают такие нелегальные перепечатки.
- Покупатели звонят даже из Дубая, там эти книги больше не продаются.
- Мухаммад Асад мечтал создать мусульманскую страну, где бы претворялись в жизнь законы шариата, гарантирующие равенство. Пакистан должен был стать примером для подражания для остального мира. Но в итоге Пакистан стал страной, где бедные, такие как мы, голодают, где военные находятся у власти и убивают людей в войне с Талибаном. Да поможет нам Бог. Если еврей мог работать на благо Пакистана, почему мы урожденные мусульмане не можем этого сделать? Мухаммад Асад умер, теперь вся надежда только на Аллаха.
-Я уверен Мухаммад Асад посещал это место много раз. Сейчас здесь находится Общество последователей Асада.
- У меня дома есть более 100 переводов Корана на английский язык, я их коллекционирую. Но перевод Асада уникален.
Мы согласны, что перевод Асада очень хорош, но нам нужен конкретный пример. Нет вопроса более противоречивого чем женский. Особенно противоречивым является аят 34 четвертой суры Корана. Когда речь заходит о равенстве полов, сразу приводятся слова этого аята: «Мужчины являются попечителями женщин», на этом разговор заканчивается. Но это слово означает оказывать поддержку, прежде всего в экономическом плане. То есть это значит, что мужчина должен обеспечивать женщину. Но в других переводах на английский язык это не отражено. Например, в переводе Пиктхола мы читаем: Мужчины имеют превосходство над женщинами. У Юсуфа Али: «Мужчины должны быть защитниками женщин». Но Асад пишет: Мужчины должны осуществлять полную заботу о женщинах». Асад подчеркивает , что мужчина должен быть опекуном женщины, а не ее господином.
- Асад мечтал о счастливом будущем для Пакистана, но эта мечта не оправдалась. Так больно видеть, что Асад не смог создать Пакистан таким, каким он хотел его видеть. Я сам живу в США, мне нравится эта страна, но мой дом Пакистан. Я ощущаю себя пакистанцем. Мне больно видеть Пакистан в таком плачевном состоянии в котором он сейчас находится. Мухаммад Асад пытался сделать это государство таким, чтобы никто не хотел отсюда уезжать.
- Не надо жаловаться, мы должны показывать нашу страну с хорошей стороны, во многих отношениях мы достигли успеха. Мы стали ядерной державой, а это большое достижение. В сельском хозяйстве мы в 5 раз увеличили производство всех культур по сравнению с 1947 годом.
В 1951 году Асад находится на пике своей политической карьеры. Он становится представителем Пакистана в ООН. Он стремится защищать права мусульман по всему миру и успешно борется за независимость северо африканских колоний. Но уже через год Асада сместили с этой должности потому что другие члены пакистанской делегации сговорились против него.
Глубоко разочарованный Асад уходит из политики и начинает писать автобиографию в надежде, что она поспособствует лучшему взаимопониманию между западом и мусульманским миром. Его книги пользуются большим успехом, а «Дорога в Мекку» вскоре становится бестселлером.
- Я восхищаюсь своим отцом. Помню в детстве мы ходили с ним на прогулки. Мы подолгу разговаривали с ним на разные темы, он рассказывал что он думает о Западе, об исламе. Только один раз он пошел гулять без меня, это было после того, как он узнал о гибели своего отца и сестры на войне. Он хотел снова посетить Европу, отец имел ностальгические чувства по этим местам, скучал по снежной зиме. Он разделял некоторые ценности западной культуры, понимал значение европейского наследия, но в целом он отвергал их ценности и образ жизни.
Он был бы очень расстроен тем, что 11 сентября было использовано как повод для начала войны с терроризмом, которая по факту стала войной с исламом. Эта война с неопределенным врагом, который даже не может признать свое поражение, может продолжаться постоянно. Сам Асад всегда отвергал любые формы насилия и агрессии.
В 1970 Мухаммад Асад с сожалением отмечает, что Коран все чаще неправильно интерпретируют и используют в политических целях. Поэтому он решил сделать собственный перевод Корана и написать комментарии к нему. Для выполнения этой задачи он хочет снова оказаться среди мусульман, но в то же время не расставаться с Европой. Асад поселяется в Марокко. По предварительной оценке работа должна была занять 4 года. Но лишь через 17 лет он завершает свой колоссальный труд и посвящает его «людям размышляющим».
- У меня есть некоторые старые записи, но нет магнитофона, чтобы послушать их. Заходите. Впервые я встретился с Мухаммадом в 1981 году. Тогда я был журналистом и хотел взять у него интервью. Он очень тепло принял меня, помог мне опубликовать мою книгу, в итоге мы стали близкими друзьями.
«Мусульмане должны вылечить жителей Запада от предрассудков, они должны объяснить, например, что джихад это не завоевание мирных народов и насильственное обращение их в ислам, нет, слово джихад буквально значит «старание, усердие» в нравственном и духовном смысле этого слова, это возвышение религии Аллаха».
Перипетии жизни Мухаммада Асада отразились в его тафсире Корана. Это единственное толкование Корана, из тех, которые я читал, которое облегчает понимание Священной Книги для жителей Запада. Он смог сделать его таким, потому что сам был европейцем. Он был знаком с западной мыслью и он путем своих собственных размышлений пришел в ислам, он смотрел на ислам не со стороны, как востоковеды-немусульмане, а видел изнутри, потому что сам был верующим.
- Мы все время говорим, мы не мусульмане мы марокканцы, все вокруг знают, что мы евреи. Наша семья живет здесь уже много поколений. Здесь в Тангирсе к нам всегда очень хорошо относились. Это кажется странным, но я дружила с евреем принявшим ислам. Я часто спрашивала себя не было ли у него сомнений в том, стоит ли дружить с иудеями, но у него их не было.
- Он оставил свою религию и был мусульманином на 100%. Ему нравилось общение с нами и я часто приглашала его на праздники в субботу, на Песах или еврейский новый год. Он принес мне совой перевод Корана. Он сохранился у меня до сих пор. Он сказал: »Мой перевод Корана был только что напечатан. Хочешь продавать его в своем магазине?» Я согласилась и он пользовался большим спросом.
- Что он нашел в исламе, чего бы не было в иудаизме?
- Я объясню вам. Он нашел нечто фундаментальное, что он описал в книге »Дорога в Мекку». Он назвал ислам искусством жизни, терпимости и освобождением.
- Вы тоже так думаете?
- Ислам красивая религия.
- Однажды я спросил его, считает ли он себя модернистом в исламе или реформистом? Но оба этих термина ему не понравились . Он сказал, что он просто мусульманин, который старается найти в священных текстах решение проблем современности.
- Вскоре после того, как перевод Корана Асада вышел в свет, кто-то сказал мне, что его запретили. Я даже думаю, что в то время Мухаммад Асад был персоной нон грата в Марокко.
- Как странно.
- В конце его жизни некоторые мусульмане нехорошо к нему относились. После этого мы не виделись. Позднее я узнала, что ему было некомфортно жить в Марокко и он уехал.
По словам Рахель, были случаи, когда асадовский перевод Корана даже сжигали. Эмоционально измотанный Асад уезжает в Европу. В 1977 году он обосновался в Испании, очарованный ее мусульманской историей. Он решил отредактировать свой перевод Корана, но пожилой возраст и болезнь помешали ему это сделать.
Он умер 20 февраля 1992 года в одиночестве.
«Ислам должен быть представлен без фанатизма, нельзя начинать призыв к исламу со слов о том, что это единственный правильный путь. Умеренность во всем, это призыв ислама».
- Добрый день. Вы имам мечети?
- Да меня зовут Закария. Я возглавляю в мечеть в Токуа. Также я ухаживаю за кладбищем. Я работал в семье Асада, а потом у его вдовы около 15 лет. Я был их правой рукой. Нам надо идти в ту сторону. Вот задний вход. Полезайте в эту дырку. Мы уже закрыли гробницу Асада (да смилуется над ним Аллах). Мир обитателям этих могил. Мы приветствуем тебя Мухаммад Асад, мы надеемся Аллах даровал тебе свою милость. Эта могила слишком высокая. Здесь есть еще несколько таких же высоких могил. Он сам хотел чтобы его могила выглядела таким образом. То что мы хотим тут уже не имеет значения. Мраморные могильные плиты это подражание христианам. В Марокко я видел могилы, которые еще больше этих. В исламе это запрещено.
- Почему вы так думаете?
- Это не имеет никакого подтверждения в исламе и этого нет в Коране. Мы хотим сделать ее пониже, оставить вершину, но убрать высокие бока. Вот еще одна могила, ее бока нужно укрепить. Как вы думаете какого она века? Вон те в центре тоже нужно укрепить.
- Все же вы меня не убедили, что высокие мраморные могилы запрещены исламом, я раньше никогда такого не слышал.
- Асад так близко к нам. Если бы он нас слышал он наверно поднялся бы из могилы сказал: Вы ошибаетесь, вы сами не знаете что говорите. Какая разница высокая могила или нет? И этот имам откуда он взял такие мысли? Бедняга, даже в могиле ему нет покоя от экстремистов. Просто оставьте его в покое таким каким он есть. До встречи, друг мой.

Войти с помощью:

Рейтинг@Mail.ru