Епископальная церковь Шотландии разработала новую версию богослужебных текстов, где обращения к Богу не должны быть в мужском роде, сообщает «Daily Telegraph».
В качестве одного из вариантов окончания церковной службы вместо фразы «Во имя отца и сына и святого духа» предложено использовать более нейтральную, как считают священнослужители, формулировку «Во имя создателя, спасителя и святителя».
Кроме того, из текстов, разработанных церковным комитетом по литургии, помимо прочего, исключено также слово «человечество» («mankind»), поскольку в английском языке одним из значений слова «человек» («man») является «мужчина».
Новые литургические тексты не станут обязательными и будут использоваться священниками в зависимости от их личных предпочтений.
В то же время противники нововведения считают, что основанием для реформы было желание соблюсти политкорректность, что не соответствует духу библейских текстов. Между тем цитат из Библии нововведения не коснутся.
О том, какую реакцию прихожан вызвало нововведение, издание не сообщает. Число прихожан Шотландской епископальной церкви оценивается в 54 тысячи человек, при общей численности населения страны 5 миллионов, передаёт
Delfi.
Войти с помощью: