Информационное
агентство России
-4°C
14 ноября, 08:12
ФаджрВосходЗухрАсрМагрибИша
6:058:0112:1514:0216:2618:14

Будем приспосабливаться. Москва не возражает против перехода Казахстана на латиницу

Rinat
Будем приспосабливаться. Москва не возражает против перехода Казахстана на латиницу
Большинство жителей Казахстана поддерживает переход на латиницу

Министерство иностранных дел устами первого заместителя министра Григория Карасина сообщило, что российское руководство «спокойно» относится к решению властей Казахстана ввести в стране латинскую графику.

«Я убежден, что мы найдем способы, как приспособить наши двусторонние отношения, как приспособить русский язык к новой ситуации с латиницей», —заявил Карасин, слова которого  цитируют РИА Новости.

Как сообщает портал 365info, переход на латиницу, по мнению известного казахстанского политолога Замира Каржанова характерен для всех стран, входящих в условный «тюркский мир». Каржанов отметил, что тем самым упрощается межязыковая коммуникация, и людям станет проще понимать друг друга вплоть до прочтения надписей на улицах.

Другой известный в Казахстане политолог Айдос Сарым считает, что изменение алфавита позволит модернизировать сознание казахского народа. Кроме этого латинский алфавит поможет иностранцам легче выучить казахский язык, ведь он используется повсеместно благодаря развитию Интернета и связанных с ним технологий.

В ответ на опасения в том, что ухудшится общеобразовательный уровень жителей Казахстана, они будут отрезаны от источников культуры  и информации, существующих на кириллице, о том что придётся переиздавать сочинения классиков казахской литературы, еще один казахстанский эксперт Санат Кушкумбаев напомнил, что в 20-м веке казахский алфавит дважды меняли в приказном порядке и при этом вообще не отводили времени на адаптацию людей к новой азбуке.

«Если посмотреть на советские эксперименты в 20-х и 40-х годах, там алфавит меняли одномоментно и в приказном порядке, безо всяких переходных периодов. У нас же определенный и весьма неплохой временной лаг почти в 8 лет. Я думаю, что этого времени вполне достаточно, чтобы адаптироваться современному человеку», — сказал политолог.

Со своей стороны российские политологи заявляют о политической подоплеке смены алфавита. Специалист по межнациональным отношениям Аждар Куртов считает, что такое решение казахских властей свидетельствует об их ориентации на идеологию пантюркизма.

«…Идеология пантюркизма, родоначальником которой является современная Турция, в качестве одного из своих компонентов имеет задачу создания единой общности из тюркских народов и государств. Эта общность должна базироваться на скрепах, причем не только на рассуждениях исторического характера, но и на других формах культурного объединения, включая и такой важный артефакт, как алфавит», – заявляет  Куртов.

Доходит до утверждений, что до введения кириллицы в Казахстане не было грамотных людей. Сами же казахи, напротив, считают, что казахская культура от перехода на латиницу только выиграет.

«Казахская литература – одна из богатейших и благородных литератур в мире, – говорит казахстанский политолог Ерлан Саиров, – ее словарный запас не уступает передовым языкам мира, а ее неповторимое звуковое разнообразие, философские понятия, духовная значимость и ценность поражают своей особенностью. Бесспорно, никто не сможет оспаривать это мнение. Однако большинство творений наших поэтов и писателей неизвестны, то есть их произведения не получили широкого распространения в дальнем зарубежье.

Хотя это парадокс. Скажу — причина кроется в кириллице.

Когда произведение переводится на другой язык, оно теряет 30 процентов своего содержания и значения.

А мы, когда переводили произведения своих творцов сначала на русский, а затем на английский языки, теряли 60 процентов содержания и значения этих произведений

Поэтому миру неизвестен наш богатый и сочный язык, он не ведает, какую содержательность и особенность скрывает он».

В общем, можно сделать вывод: переход на латиницу вызван целым рядом причин и главная из них та, что в свое время перевод на кириллицу казахского языка был сделан из политических соображений.

После Октябрьской революции и создания СССР Казахстан, как и вся Средняя Азия был вовлечен в политический проект по строительству «первого в мире государства рабочих и крестьян».

Принимавший непосредственной участие в реформе алфавитов тюркских народов ученый-лингвист Е.Д. Поливанов писал в этой связи: «На все реформы письменностей у народов СССР, начиная с русской орфографической реформы, следует смотреть как на процессы революционного происхождения и характера. Это часть революции, протекающая в узкой области духовной культуры; в области технических средств культурного общения. И связь этих «графических революций» с политическими лозунгами революции – несомненна».

Теперь, когда советский проект остался в прошлом, настал момент сосредоточиться на возрождении национальной культуры вне какой-либо идеологической привязки.

Стоит отметить, что в отличие от своих советских «коллег» китайские коммунисты не проводили реформу алфавитов национальных меньшинств. Поэтому и уйгурский, и казахский алфавиты сохранились в Китайской Народной республике на арабской графике.

Ведь еще «Великий Кормчий» – Мао Дзе Дун завещал китайским товарищам: «Пусть расцветают сто цветов. Пусть соперничают сто школ».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Войти с помощью:
Добавить комментарий:

  1. Кылчык03.11.2017 5:28

    А почему бы москалям к татарстанской латинице таким же макаром не приспособиться!?

    Или Татарстану нужно обязательно для этого полностью и окончательно ОТДЕЛИТЬСЯ!?

    Очень плохо, что русизм по-хорошему не понимает…

  2. Кылчык03.11.2017 5:31

    Кстати, москали украли у Казахстана Оренбургскую область, – именно ДЛЯ ТОГО, чтобы у татар и башкир не было ВНЕШНЕЙ границы!?

  3. Меллари03.11.2017 17:45

    Где-то в интернете читала что Казахстан собирается присоединить себе Оренбургскую область, часть Омской области и еще какие-то территории. Если будет так, мы станем соседями с Казахстаном.
    Советы всё продумали, когда определяли границы между республиками и областями. Видимо, еще тогда не было межнационального мира, если они пытались расколоть тюркские народы.

Комментирование закрыто.

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: