Крымский писатель и поэт
Валерий Басыров завершил работу над исправлением ошибок и неточностей в первом официальном издании смыслов Корана на украинском языке.
Сейчас проходит сличение перевода смыслов и арабского текста Корана. Книга пестрит исправлениями и полна отметок и закладок, сделанных автором.
"Это не грамматические ошибки, это использование не совсем тех слов, точнее – некоторые слова имеют немного иное значение, по крайней мере, так полагают некоторые специалисты", – поясняет переводчик смысла Корана.
Увидеть новую книгу, в печати которой будет использовано тиснение, можно будет уже в феврале этого года. Презентация пройдет в Кабинете министров Украины. Книга будет издана тиражом 100 экземпляров, передаёт "Ислам в Украине".
Войти с помощью: